Archive for April, 2008

SPANISH@UTA Spring 2008, vol. 1, no. 2

cover.jpg

SPANISH@UTA SPRING 2008, VOL. 1, NO. 2

The Newsletter of the Spanish Section of the Department of Modern Languages, University Texas-Arlington

Amy Austin and Christopher Conway, coordinators

 

TABLE OF CONTENTS

2007-2008 Spanish Awards!
Spanish Faculty Notes
Actividades de La Sociedad Hispánica
Dejanira Castillejos Wins 2008 Provost’s Aces Award
New M.A. Reading List and Rotation
La Poesía de Oyamel González Gronstal
Let’s Meet Dr. Christian Zlolniski of CMAS
A Visit with Our Colleague and Friend, Dr. Elizabeth Ordoñez
What’s the Difference Between an M.A. in Spanish and an M.A. in Modern Languages?
Ten Things I Learned While Studying Abroad in Mexico
Rincón de Poesía: “Español cuarenta y tres trece” de Fernando Cepeda
Graduate Student Profile: Ginger González

2007-2008 Spanish Awards!

The Spring 2008 Modern Languages Award Ceremony was a fun celebration of academic excellence, it was also a time for community and sharing. After gathering in the Rio Grande Ballroom in the University Center for the actual awards, family, friends and students all gathered in the Language Lab of Trimble Hall for a magnificent spread of food and company. The Department prides itself on being a fun place and nothing shows it better than our award ceremony. One of the highlights of the event was the ceremony speaker, Dr. John Garrigus of the Department of History. Dr. Garrigus gave a short presentation that was widely admired by his audience. It was fun, interesting and inspiring. Dr. Garrigus, who is an award-winning scholar of the Francophone Caribbean (his homesite is here, check it out!), told us all stories of his adventures learning French in Paris, and of his experiences as a traveller, teacher and scholar in Haiti. After his presentation, even professors wanted to study abroad!

Faculty Notes 2007-2008

Dr Amy Austin

Dr. Amy Austin was accepted to participate in the National Endowment of the Humanities Summer Institute entitled “The Medieval Mediterranean and the Emergence of the West.” This four-week seminar in Barcelona will bring together scholars from across disciplines to reassess the role of medieval Europe in the emergence of the modern world. With the help of the NEH summer institute grant, she aims to enhance the archival research on her book-length project, In Other Words: Images and Spaces of Convivencia in Medieval Iberia. This is a comparative study that proposes a redefinition of the debated notion of the three-culture convivencia through an examination of how the processes of translatio in the works of Catalan author, philosopher, and theologian Ramon Llull (1232-1316?) inform the readings of canonical and peripheral texts of medieval Iberia. In October 2007, Dr. Austin presented a paper at the Mid-America Conference on Hispanic Literature in Madison, Wisconsin entitled “Love of Language as the Language of Love in the Libro de buen amor.”

conway.jpgDr. Chris Conway

As of the end of the Spring semester of 2008, Dr. Chris Conway is stepping down as coordinator of the Spanish section. Dr. Jinny Choi will be coordinator of the Spanish program as of the Fall of 2008. But when one door closes, another opens: Dr. Conway was named co-chair of the UT Arlington One Book program. His responsibilities as faculty co-chair begin in the Summer of 2008. In conjunction with Dr. Dawn Remmers, Dr. Conway will oversee the selection of the book that all incoming first year students will read in English 1301, and design university wide programming in support of the yearly theme of the One Book program. In March Dr. Conway presented a scholarly paper titled “The Most Dangerous Dance: The Reception of the Can-Can in Nineteenth-Century Mexico” at the University of North Carolina Chapel Hill Romance Languages Conference.

Dr. Sonia Kania

Dr. Sonia Kania will be participating in a roundtable discussion, “Resources for Teaching the History of the Spanish Language,” at the 43rd International Congress on Medieval Studies, Kalamazoo, MI, May 8-11, 2008. Dr. Kania’s article “A linguistic analysis of Part 1 of the Probanza de méritos of Vicente de Zaldívar (1601-1602)” has been accepted by the Southwest Journal of Linguistics and will appear in the June 2008 issue (Vol. 27, No. 1). Her work editing the Probanza de méritos, a 134-folio document from 1600-1602 written in Mexico and New Mexico, is part of the larger Cíbola Project, which is concerned with the edition and publication of documents of the Hispanic Southwest from the 16th-18th centuries.

Dr. Alicia Rueda Acedo

Dr. Alicia Rueda Acedo is very pleased to have been awarded a Faculty Development Leave. She has decided to take the Spring of 2009 to complete a scholarly monograph entitled Crossing Borders from Non-fiction to Fiction and from Mexico to Spain: Journalism and Literature in the Writing of Elena Poniatowska and Rosa Montero. Her study examines the relationship between the journalistic and literary work of two female writers/journalists from Spain and Mexico: Elena Poniatowska and Rosa Montero. In their writings, both Montero and Poniatowska explore cultural repression, identity, politics and gender roles. In particular, both writers utilize a distinct combination of journalism and fiction to create new spaces for women’s voices and experiences to be situated prominently in their nations’ historical narratives. She analyzes Poniatowska and Montero’s works from the perspectives of both gender and genre studies. In her book, she extends the notion of genre from its literary tradition and applies it to journalistic production. Each of the chapters of her book rethinks and revises the concept of literary genres by arguing for the inclusion of journalistic genres such as the interview and the chronicle within the category of ‘literature’. She examines how Poniatowska and Montero pay homage to women that have influenced History. By means of interpreting and subverting patriarchal models, they draw attention to the ways in which women have engaged with Mexican or Spanish history.

Dr. Georgia Seminet

Dr. Georgia Seminet works in the area of Modern Latin American Literature. This academic year she has published an article in Hispania, “Positioned Between Limits and Desire: National Reality vs. National Romance in Mal de Amores,” and has had an article on teaching Latin American Literature and globalization accepted for publication in Arts and Humanities in Higher Education: An International Journal of Theory, Research and Practice. For the fall of 2008 and spring 2009, Dr. Seminet has been awarded a Faculty Development Leave to complete a book tentatively entitled “Insanity,Chaos and Madness as Metaphors for Globalization in Latin American Narrative.”

Dr. Sonja Watson

With the help of the Research Enhancement Program grant, during the summer of 2009 Dr. Watson will conduct research in Panama City, Panama on the role of women writers of African descent in the development of Afro-Panamanian national identity. In The Cultural Politics of Race in Afro-Panamanian Discourse, the working title of the larger project, she argues that the cultural and linguistic distinctions between Afro-Hispanics and Afro-Caribbeans and the overt national discrimination directed towards the latter, have divided the two populations among cultural and linguistic lines despite their common African heritage. More specifically, she explores the formation of Afro-Panamanian identity by examining the literature of Afro-Hispanics, Spanish-speaking blacks who came as slaves to the Isthmus, and English-speaking Afro-Caribbeans, West Indian immigrants who migrated to work on the Trans-isthmian Railroad (1850-1855) and Panama Canal (1903-1914). To date, no one has published a book-length manuscript on the development of Afro-Panamanian discourse. Her study will fill a void in the field of Hispanic, Caribbean, and Diaspora Studies.

Actividades de La Sociedad Hispánica

Ignacio Ruiz-Pérez, asesor de La Sociedad Hispánica

El 31 de octubre de 2007 la Sociedad Hispánica organizó un “altar” para celebrar el “Día de muertos”; a la celebración se unieron profesores y alumnos del Departamento de Lenguas Modernas y de otras áreas. Más recientemente la Sociedad realizó el “Hispanic Luncheon Feast”, donde los asistentes degustaron platillos típicos del mundo hispánico. Este último acontecimiento también sirvió de marco para presentar el nuevo formato de solicitud de ingreso (inglés-español) y para invitar a los alumnos a unirse al grupo. Para el ciclo académico 2008-2009 la organización planea convocar a elecciones, realizar una visita guiada a las instalaciones de UNIVISIÓN, iniciar una gaceta cultural y estrechar más los lazos con la comunidad. –Ignacio Ruiz-Pérez

Dejanira Castillejos Wins 2008 Provost’s Aces Award


dejanira-castillejos2.jpg
We are delighted to announce that one of our students, Dejanira Castillejos, won the $200 Provost’s Award at the March 28, UT Arlington Aces Conference. Dejanira won the award for a presentation she prepared on Latin American literature and gender. The Department encourages all of its students, whether undergraduate or graduate, to participate in this invaluable conference and compete for academic honors. Presenting at academic conferences is an important component of a student’s intellectual, personal and professional development. Dejanira’s previous honors include being a McNair Scholar and winning a photography award in Modern Languages. Dejanira is presently applying to the Master’s Program in Modern Languages where she plans to continue to deepen her knowledge and appreciation of literature and linguistics.

New M.A. Reading List and Course Rotation

The graduate students specializing in Spanish in our Modern Languages M.A. will benefit from the new, updated Reading List prepared by the faculty. The new list reflects current research and teaching in the field of Spanish linguistics and Spanish and Latin American literature. Professors in the program will be teaching titles from the list in their graduate courses.

Here’s a copy of the list: master-reading-list-spanish.pdf

Moreover, there is a new rotation of graduate classes in Spanish. Although it is subject to change, we present here as a general guide for our students. After each course number we have placed the initials of the faculty member teaching that course. Students should consult the graduate catalogue for pertinent course descriptions. –The Editors

Fall 08

SP5314 CC
SP5311 ARA
SP5303 RE

Spring 09
SP5329 AA
SP5313 IRP
SP5330 JC

Summer 09
SP5317 (*subject to change)

Fall 09

SP5315 GS
SP5318 IRP
SP5300 SK

Spring 10
SP5313 SW
SP5310 AA
SP5302 JC

Fall 10
SP5314 CC
SP5311 ARA
SP503 RE

Spring 11
SP5327 ARA
SP5313
SP53303

La Poesía de Oyamel González Gronstal

Entre nuestros estudiantes de español, tenemos la suerte de tener personas cuyo estudio de la literatura va acompañada de la creación literaria. Nos complace compartir la siguiente noticia sobre Oyamel González Gronstal, talentosa estudiante y poeta. –Los editores.

ffff.JPG

Me siento muy contenta de que cuatro de mis poemas fueran aceptadas en The 23rd Annual National Undergraduate Literature Conference, patrocinado por Weber State University en Ogden, Utah. En Weber University, durante el congreso, tuve la fortuna de presentar mi poema en español titulado “La chica de ayer.” Fue bien recibido por otros jóvenes de diferentes universidades de los Estados Unidos. Más de 250 estudiantes se reunieron para compartir su gran interés en la literatura, el proceso de escribir y para aprender de escritores profesionales como Geoffery Wolff, Eleanor Wilner y Bret Anthony Johnston. Espero continuar con mis esfuerzos de ser buena escritora que comenzaron cuando tenía 12 años. Mis ensayos y poemas también han sido publicados en publicaciones universitarias como las de la Universidad de Regis Millenium 2001 y Reflections 2002 en Denver. –Oyamel González-Gronstal

Let’s Meet Dr. Christian Zlolniski of the Center of Mexican American Studies at UT Arlington


It’s a pleasure to introduce myself to the Spanish students at UTA. I am an anthropologist whose research interests revolve around the themes of globalization, immigrant labor, Latino studies, and Mexican migration to the U.S. I teach in the Department of Sociology and Anthropology, and the Center for Mexican American Studies (CMAS). Some of my undergraduate courses include Anthropology of Globalization, Anthropology of Migration, Latinos in the United States, Introduction to Mexican American Studies, and Capstone in Mexican American Studies, the last course that students who minor in Mexican American Studies take before graduating.

Because of my own personal trajectory and family history, and the fact I have lived in three countries –Spain, Mexico, and the US– I am particularly interested in the field of immigration studies, especially on the experiences, struggles, and political mobilization of Mexican and other Latino immigrants in the United States. My book Janitors, Street Vendors and Activists: The Lives of Mexican Immigrants in Silicon Valley (University of California Press, 2006), discusses why and how the industries of high-tech Silicon Valley employs undocumented immigrants, and how these workers respond to their segregation to the bottom of the social structure in this affluent region. I have been fortunate to disseminate my work about Mexican immigrants in the United States in scholarly journals and books both in the US and Mexico. I have extensively written about the structural contradictions in our society that, on the one hand, acknowledges and benefits from Mexican immigrants as hard and productive workers while, on the other hand, it creates laws that punish and make the lives of these workers and their families as harsh as possible. I have also written about how undocumented immigrants challenge these laws and seek to gain acceptance and recognition as legitimate members of a society to which they contribute with their labor. For example, recently I published the chapter “Political Mobilization and Activism Among Latinos/as in the United States” in the book Latinas/os in the United States: Changing the Face of America (Springer 2008), where I discuss the mass mobilizations in favor of the legalization of undocumented immigrants that took place across the US in the spring of 2006, and which I argue signal the emergence of a new civil rights movement on behalf of all immigrants who work and live in this country.

One of my best rewards teaching at UTA is to work with Latino students from diverse origins, cultural backgrounds, and majors. I am especially proud of contributing to the education of Latino students who are the first generation in their families going to college, and who serve as role models in their families and community. I am also happy to see the increasing interest by Latino and non-Latino students alike in learning about the history, culture, and contributions of Mexican Americans and other Latino populations in the US. At the Center for Mexican American Studies we are genuinely committed to support the educational opportunities of our Latino students. In addition, we offer a warm social environment where students can interact, socialize, and become involved with Latino student organizations in campus as well as outreach community activities. I invite you to come visit us and learn about our course offerings, the minor in Mexican American Studies, and the varied social and community activities we sponsor at the Center.

A Visit with Our Colleague and Friend, Dr. Elizabeth Ordoñez

ordonez2008.jpg

Is it hard to be retired? Judge for yourself: Dr. Elizabeth Ordoñez taking a break in Taormina, Sicily

 

For over 20 years, Dr. Elizabeth Ordoñez taught Spanish in the Department of Modern Languages, touching and changing lives through her passionate teaching and kind collegiality. Although Dr. Ordoñez is now retired to Colorado, where she lives with her husband Guido, her colleagues at UT Arlington remember her fondly. I am delighted to present the following, recent interview with her for her old friends and for members of the UTA community who are curious about “the way things were” in our department when Dr. Ordoñez taught with us. But first, some context:

Dr. Elizabeth Ordoñez is the author of many ground-breaking articles on Spanish women writers and the book Voices of Their Own: Contemporary Spanish Narrative by Women (1991) as well as one of the foremost authorities on ethnic women’s writing, specifically Chicana literature. Dr. Ordoñez published over 35 articles during her career, including articles that have appeared in some of the field’s most prestigious journals such as Letras Femeninas, the Journal of Spanish Studies, Revista de Estudios Hispánicos, and Anales de la Literatura Española Contemporánea. Moreover, Professor Ordoñez has presented her research at over 50 different academic conferences and venues around the U.S. and the world. Her articles have also appeared in ground-breaking anthologies of cultural criticism that mapped out the field of gender studies in the Spanish-speaking world and the U.S., including Hernan Vidal’s Cultural and Historical Grounding for Hispanic and Luso-Brazilian Feminist Literary Criticism (1989), In the Feminine Mode: Essays on Hispanic Women Writers Ed. by Noel M. Valis and Carol Maier (1990), and Chicana (W)rites on Word and Film Ed. by María Herrera-Sobek and Helena María Viramontes (1995) also contributed to her ongoing visibility as one of the leading figures in feminist and feminist ethnic literary studies.

At UTA, Dr. Ordoñez taught all levels of Spanish, as well as Chicano literature, Women’s Literature and Modern Spanish literature. For several years she served as Coordinator of the Spanish Section and also was Chair of the Department of Modern Languages.

I feel privileged to have had such a distinguished scholar and wonderful teacher as my colleague in the late 90’s. Wherever I went, when colleagues in the field met me and heard that I taught at UTA, they would often ask: “Doesn’t Elizabeth Ordoñez teach there?” Well, as far as all of us in Modern Languages are concerned, Elizabeth will always teach with us! –Christopher Conway


A Visit with Our Friend and Colleague, Dr. Elizabeth Ordoñez

1. How did you become interested in becoming a professor of Spanish?

Becoming a professor of Spanish was the result of a life-long love affair with the language, cultures, and peoples of the Spanish speaking world. I suppose it goes back to when my parents were enrolled in adult education classes in Spanish, and I went along for the ride. I picked up a small vocabulary by listening in at the back of the class and then, a few years later when I had begun my own study of Spanish in Middle School, I went on to win a trophy in identification at a regional modern language field day. Also in those days, photo journalists visited local college campuses with their travelogues, or “armchair adventures” as they were called. My parents and I were armchair adventure groupies, so I dreamt then of joining up with those beguiling story-tellers and crafters of alluring images. Those early experiences seduced me, and the rest, as they say, is history. I just kept piling on degrees in Spanish because that was what I loved doing. When a late graduate professor of mine at UCLA advised me (in words unquotable here for their lack of political correctness) that as a woman my career prospects were slim to nil, I replied, unfazed, “this is what I want to do, and even if no one hires me, I’ll do it anyway!”

2. When did you arrive at UTA, and how did you see it change over the years?

I began my career at UTA in 1979. I suppose the kindest thing to say about UTA and the Department was that both were beginning their “transitions to excellence.” As you know, UTA has evolved over the years from a modest teaching institution into an increasingly important component of the University of Texas system. When I arrived, I was part of a new generation of young scholars who expected to “publish or perish.” Unfortunately, the institution was not yet sufficiently prepared to vigorously support these goals. There was little in the way of research leaves or reduced teaching loads. Assistant professors were under pressure to “do it all.” Fortunately, with youthful energy and enthusiasm, that wasn’t so hard to do.

3. Could you give us a snapshot view of the Spanish faculty in the 1980s, and what the Spanish section was like?

In the 1980s our growing pains as a section began. I was the only junior faculty member, so sometimes I felt isolated personally and academically. But my senior colleagues were generally welcoming and kind. I worked most closely with Professors Sanchez and Studerus and came to see the three of us as a sort of pandilla who did most of the academic heavy lifting and section leadership. With Professor Viña, who was also very helpful, we loved to go out for lunch together. We did that a lot, at least until the dietary restrictions of advancing age crimped our style.

4. As a professor at UTA, what were your favorite classes to teach and why?

My favorite classes were literature courses in areas that complemented my research projects. There is hardly a greater pleasure in our field than the exhilaration of sharing emerging ideas with students and receiving their illuminating and critical insights. My work in contemporary Spanish women’s narrative, Chicano literature, nineteenth century Spanish literature, and theory all benefited from such exciting and fruitful cross-fertilization.

5. Could you share one special memory of your years at UTA?

I’m afraid I hung around UTA too long to be able to single out only one special memory. My recollections are like a collage, but what stands out in bas-relief are conversations: lively classroom discussions as well as the occasional deadbeat class hour; putting my head together with colleagues’ to develop new courses or simply to grouse about administrative pressures; conversations about literature with colleagues at the copy machine or at lunch and confessional conversations with my feminist reading group; bobbing in the ebb and flow of words around our dinner table with colleagues who became life-long friends.

Overall, I remember a rich and satisfying career at UTA in a department where I was able to “do what I wanted to do,” as I declared long ago to that faculty advisor at UCLA. In fact, as I count my blessings in this beautiful place I now call home, I’m especially glad that I spent most of my working life at UTA. In Texas, I could devote most of my energies to professional development without the distractions of ubiquitous ski slopes and hiking trails. And now I don’t have bum knees from decades of over skiing.

6. What have you been up to since leaving UTA?

Since leaving UTA in 2001, I worked as Chair of Modern Languages at the Metropolitan State College of Denver. In 2004, I left that post to become a traveler, skier, and hiker. Since the end of my “second career,” I’ve traveled in Sardinia, Ireland, Chile, Argentina, Sicily, Spain, Morocco, Germany, Austria, Slovakia, Poland, and the Czech Republic. I’m presently putting the finishing touches on an itinerary to Turkey. When not planning a trip, traveling or writing about it, you can usually find me at high altitudes. On the side, I try to make myself useful with a few political, community and charitable projects.

What’s the difference between an MA in Spanish and an MA in Modern Languages?

 

 

 

 

 

 

Dr. A. Raymond Elliott, Chair of Modern Languages

 

 

You might be wondering what the difference is between an MA in Spanish versus an MA in Modern or Romance Languages. Is earning an MA in Spanish better than getting an MA in Modern or Romance Languages? Are your job prospects less with an MA in Modern Languages? Are PhD programs at other universities less likely to accept you for admission to their programs with an MA in Modern Languages? Are you less prepared in the field with an MA in Modern Languages? Well, the short answer is “no”. The biggest difference I can see between an MA in Modern Languages and an MA in Spanish is purely “administrative”. The two degrees are actually the same. As university budgets get tighter, and competition for securing funding for programs is more fierce than ever, departments are fighting hard to get their piece of the pie. Modern Language departments throughout the United States, Canada and Europe have made the move to offering graduate degrees under the umbrella term of “Modern Languages,” “Romance Languages,” “Slavic Languages,” and “Germanic Languages,” in order to pool students into one category to show the true strength of the department in terms of numbers of students enrolled and total number of degrees awarded. Prior to establishing what I call, “Umbrella Degree Programs”, administrators artificially divided Modern Language Departments into several small pieces of the pie, thus viewing the individual languages separately and consequently never assessing departmental productivity as a whole and complete unit. The consequences of dividing up one department into six, seven or even eight smaller pieces were glaringly apparent: no one piece of the pie in Modern Languages departments had a sufficient number of students enrolled or graduating seniors or graduate students in any one language thus making it virtually impossible to compete with those departments that were viewed as one whole and complete pie. By offering an “umbrella degree”, we were no longer suffer from this artificial segmentation and can pool our numbers together to show the true strength of our department and its productivity. Have our degrees changed? The answer is “no!” Students who earn the MA in Modern Languages are still able to compete with students who have earned an MA in Spanish. In addition, our graduates still qualify for academic appointments in Spanish, Hispanic Studies, Translation, or in related disciplines, as well as for leadership positions in government agencies, public service, educational institutions, and foundations.

Students who earn an MA degree in Modern Languages from UT-Arlington, are in good company for they will join the ranks with other Masters of Modern Language students from Cornell, Princeton, University of Minnesota, University of Illinois, Case Western Reserve, Oxford University, George Mason University, Cambridge University, Carnegie Mellon University, Kansas State University, University of Montana, University of Pennsylvania, and the list goes on! So you see, the real value in your degree is not what it’s called. What’s important is mastery of the materials and content in addition to the skills you are learning so you can compete out there with the best of them!

Next Page »