Defining languages
This reading was quite interesting to me. It questions the same thing about African language that we questioned about English language. What really defines a certain languages literature anymore? So many different works can be translated into other languages around the world. Does the setting matter or help define the language of that certain literature? Take African Literature for example, what if it was written about Africa but in English, would that make it African or English literature? The more we progress with literature in the world, the harder it is going to be to define that certain work of literature. This is because any work of literature can be read throughout the world and translated into all languages. Because of this, is all literature now going to be considered world literature? Modern day literature is changing from early literature because of the way it can now be shared with the world. It will become more and more difficult to define certain works of literature into a specific category of language.
apk5580's blog